Artists List 4 / Art Tails

title-logo0822.png

作家紹介 4 Artists List 4 ( S - Z )
(制作中・アルファベット順 Under Construction )

Stefan Sagmeister ステファン・サグマイスター

sagmeister_s-1-gloves1.jpg

- Everything I Do -

ph-sagmeister_s.jpg

ビジュアルデザイナー
オーストリア
Visual Designer
Austria

ローリングストーンズ、トーキンヘッズ、ルー・リード等ミュージシャンのビジュアルデザインを手掛け、トーキンヘッズのボックスセットのデザインにて多くのデザインアワード受賞。

Stefan Sagmeister, a native of Austria, received his MFA from the University of Applied Arts in Vienna and, as a Fulbright Scholar, a master's degree from Pratt Institute in New York.

He has designed visuals for the Rolling Stones, the Talking Heads and Lou Reed. Having been nominated five times for the Grammies he finally won one for the talking Heads boxed set. He also earned won most international design awards.
In 2001 a best selling monograph about his work titled "Sagmeister, Made you Look" was published by Booth-Clibborn editions. Solo shows on Sagmeister Inc's work have been mounted in Zurich, Vienna, New York, Berlin, Tokyo, Osaka, Prague, Cologne and Seoul. He lectures extensively on all continents.

http://www.sagmeister.com/


Kiyoko Sakata 坂田 季代子

sakata_k-1-ainouta.jpg「こまったときこそ、みんなで力をあわせていきたいです。希望の音がけして鳴りやまないように。

I believe that the sound of hope will never stop.
I really appreciate the warm kindness to Japan from all the people in the world. 」

- アイノウタ -

ph-sakata_k.jpg

版画家
東京 日本
Artist, Illustrator
Tokyo Japan

銅版画や、絵本の制作を中心に活動しています。
絵本/picture book
「La bambina di neve.Miracolo infantile.」topipittori / Italy
「La petite fille neige. Conte d'hiver.」naïve / France

http://nine-seasons.com

2012年2月2日(木)から、東京経堂のウレシカさんで「昼の夢・夜の夢」展に参加します。
ウレシカ → http://www.uresica.com/gallery.html

2012年2月に、東京目白のポポタムさんで「東日本大震災・東電原発事故被害者支援のためのチャリティー」展に参加します。
ポポタム website → http://popotame.m78.com/shop/

「手から手へ・3.11.2011 震災後のメッセージ展」"From Hand to Hand"に参加します。
2012年春、スロヴァキア・イタリアで開催予定です。
この絵の原画とあわせて2点を展示、チャリティーとして販売します。
"From Hand to Hand"official website → http://www.zrukydoruky.sk/


Thierry Sarfis ティエリ・サフィ

sarfis_t-1-expression.jpg「 Merci aux population du Tohoku pour l'exemple de courage et de détermination qu'elles nous donnent. Je sûr que vous trouverez l'énergie et l'imagination pour mettre en place des solutions justes et équitables. Ensemble nous construirons un monde plus beau.
Thanks to Tohoku's population for the example of courage and determination they give us. I'm sure that you will find the energy and the imagination to etablish fair and equitable solutions. Together we will build a more beautiful world.

東北の方々が示してくれた決断力と勇気に感謝します。困難に立ち向かうエネルギーと想像力は必ずあなた方のうちに宿るでしょう。一緒に美しい世界を作り上げましょう。」

- Friends -

ph-sarfis_t.jpg

グラフィックデザイナー
東京 日本
Graphic Designer
Paris / France

http://www.sarfis.com



Goro Sasaki 佐々木 悟郎

sasaki_g-1-friends.jpg「Hoping for the better future.」

- Friends -

ph-sasaki_g.jpg

イラストレーター、画家
東京 日本
Illustrator, Painter
Tokyo Japan

1956年1月27日生まれ。
1978年、愛知県立芸術大学デザイン科卒業。
1981年、アートセンター・カレッジ・オブ・デザイン卒業。
1983年、NACC展ADC部門特選。
2000年、講談社出版文化賞さし絵賞。

著書
「ライカ百景」枻文庫 、「水絵を描く 佐々木悟郎」美術出版社 、「水彩スケッチ」美術出版社 、「Songs to Remember」ヤマハミュージックメディア等

Goro Sasaki was born on January 27,1956 in Japan. After graduating from Aichi Prefecture University of Arts and Music with a BA,he studied illustration
at Art Center College of Design in Pasadena and graduated in 1981 with honors,BFA.

http://goro.s-peaks.com/
http://www.tis-home.com/gorosasaki


Rie Sasaki 佐々木 里恵

sasaki_r-1-extinctionandrebirth.jpg「それでも また生まれ 再生してゆく
その 希望と光

Although, it is newly born and going to be rebirth.
such a wish and light.」

- 消滅と再生Ⅱ(Extinction and Rebirth Ⅱ) -

ph-sasaki_r.jpg

金属造形家
宮城 日本
Metal work artist
Miyagi Japan

1974年生まれ。東北芸術工科大学卒業。
スウェーデン留学を経て、空工房設立。
鍛金を主に彫刻からジュエリーまで幅広く制作。
各地で展示会多数。
HP http://www.sorarie.com

Rie Sasaki was born in 1974.
She graduated from Tohoku University of Art & Design.
She established "Sorakoubou" in Japan, private atelier ,through studying blacksmith in Sweden.
Her works is in many fields from sculpture to a jewelry as metalsmith
and have many exhibitions every year.

http://www.sorarie.com


Reiko Sato 佐藤 礼子

sato_r-1-lemonbird.jpg「人や動物、木や花たち...
すべての命に、おだやかな時間が戻りますよう、お祈り申し上げます。」

- Friends -

ph-sato_r.jpg

グラフィックデザイナー
東京 日本
Graphic Designer
Tokyo Japan

書籍や絵本のブックデザインを中心に活動。


Satoru Sato 佐藤 達

sato_s-1-hcci12.jpg「昨年の7、8月と閖上海岸、仙台空港、多賀城、石巻、南三陸、気仙沼の被害地を廻りました、東日本大震災、人類が未だコントロール出来ない状態で開発始動された原発の福島原発事故、被害者とその地域の問題は日本国民の存在に関わる大問題でも在ります、そんな時、アーテイストはどう向き合って被災に関わって行けるのか、津波で消えた街には誰も住んでいない、原発事故地域の子供達も住み慣れた街を離れて、大人達も老人達も新しい地域に移り生活が始まりました、自然の恐怖と原発事故(死の灰)の恐怖の中で、恐怖を受けた心の傷を癒し、明日への夢を抱ける、夢をえがける勇気と希望を持てる様に、そして、私達が同時代に生きている事をどう表現して行けるのか、被災者の子供達の傷を癒そうと一緒に絵を描き続けている画家も居る、作品でこの悲惨な状況を伝える画家も居るでしょう。Art Tails の平和の絵葉書、チャリテイーカードに参加する事は、アーテイストの小さな役目でもあります。」

- Hommage au Carré / CI -

ph-sato_s.jpg

造形作家
宮城 日本
Artist
Miyagi Japan

造型作家、1945年、宮城県生まれ、1969年、パリ国立高等美術学校に留学、その後パリに滞在、今日に至る。
幾何学構成絵画と環境造型アート作品を制作、これ迄、30ヶ国のギャラリーや美術館で作品発表、野外立体作品は40点以上を設置している。
昨年6月、東日本大震災に関して、Solidarite Tome (連帯・登米)をパリで企画、ヨーロッパの作家達の協力を頂き、作品をオークションにかけ約1千万円を得て、登米市、宮城県、気仙沼市に義援金、災害支援金として贈る。

http://art-satoru.blogspot.com/

http://art-satoru.blogspot.com/p/blog-page.html

http://satorusato-artmuseum.jp/blog/satoru/

http://satorusato-artmuseum.jp/


Jeff Schneider ジェフ・シュナイダー

schneider_j-1-portraitinautonomy.jpg「My heart goes out to the people of Japan. May your rebuilding be swift with yet another strong foundation for the future and for the generations that follow.
Jeff Schneider

私の心は日本の人々と共にあります。復興が迅速に行われ、未来そして次世代につながる新たな礎となりますよう祈っております」

- Portrait in Autonomy -

ph-schneider_j.jpg

アーティスト
ニューヨーク アメリカ
Artist
NY / USA

ニューヨーク、ミラノ、シカゴ、イスタンブール、マドリッド、ダブリンなどにて展覧会多数。ニューヨークのロングアイランドのアトリエで活動中。定期的にアイルランドを訪ねている。

Schneider’s work has been exhibited in New York, Miami, Chicago, Istanbul, Madrid and Dublin. He has worked with renowned art historian Robert Storr on numerous projects for the Museum of Modern Art, and the artist has lectured on his work at Hunter College in New York and the Dun Laoghaire Institute of Art in Dublin. Like many of New York’s premier artists, Schneider’s studio is located in Long Island City, New York, the current hotbed of contemporary art. A regular visitor to Ireland, Schneider’s work is gaining increasing recognition in Europe and the United States.
John Daly, Hillsboro Fine Art

Irish Times: October 7, 2009

“New York Contemporary” by Aidan Dunne

… In most of Jeff Schneider’s paintings he shows lively explorations of the mythology of the cowboy – gunslinger, treated humorously and with deftness of touch. He juxtaposes and layers images with great flair and wit.


www.jeffschneidernyc.com


Ward Schumaker ヴァルド・シュメイカー

The Winner by Ward Schumaker.jpg「The whole world respects how bravely the Japanese have faced the recent catastrophes and looks forward to the day that these disasters will be a thing of the past, with Japan triumphant.

世界中がこの悲劇に向き合う日本人の勇気を尊敬し、そして日本の勝利と共にこの災害が過去のものとなる日が来ることを待ち望んでいます。」

-The Winner-

schumaker-ward.jpg

アーティスト
サンフランシスコ アメリカ
Artist
San Francisco USA

サンフランシスコを拠点に、出版、個展両面でワールドワイドな活動を展開。クライアントにエルメス、ニューヨークタイムズ、ユナイテッド航空、エスクアイヤ・ジャパン、モスバーガーなど。

Ward Schumaker is a San Francisco-based artist whose work has appeared worldwide, in both print and in gallery situations. He has worked for Hermès, The New York Times, United Airlines, Esquire Japan, Mos Burger and Vegeteria.
He is represented by the George Lawson Gallery in Los Angeles and Stir Gallery in Shanghai.

To view his illustration, please visit: http://www.warddraw.com
To view his gallery art works, please visit: http://wardschumaker.blogspot.com



Arnold Schwartzman OBE RDI アーノルド・シュヴァルツマン

Schwartzman_a-4-POSTER.jpg「I send my warmest good wishes to the people of Japan for a speedy recovery. We are all brothers.

日本の早い復興を心から祈っています。私たちは皆兄弟です。」

-POSTER-

ph-schwartzman_a.jpg

映画監督、プロデューサー、脚本家
ロサンジェルス アメリカ
Film producer, director and screenwriter
Los Angeles / USA

ドキュメンタリー映画「Genocide (1981/ narrated by Elizabeth Taylor and Orson Wells)にてアカデミー賞受賞。

London-born Arnold Schwartzman is an Oscar-winning film producer/director, noted graphic designer and author. He began his design career in British television as a graphic designer creating titles for the innovative pop show Ready, Steady, Go!, later moving on to become an advertising art director. In 1968 he joined the Board of Conran Design Group, London.

Winner of an Oscar and other film awards, as well as numerous international design awards, including three Designers and Art Directors Association of London Silver awards. Elected to the Alliance Graphique Internationale in 1974.

In 2002, appointed an OBE for services to the British film industry in the U.S.A. and in 2006 was conferred the distinction of Royal Designer for Industry (RDI) by the Royal Society of Arts.

http://www.schwartzmandesign.com



Joe Scorsone & Alice Drueding  スコルソン&ドゥルーディング

scorsone-drueding-1-repairjapan.jpg「Japan will become whole again through the strength and hard work of its great people.

優れた人々の強い精神力と懸命な努力により、日本は再びひとつになるでしょう。」

- Rebuild Japan -

ph-scorsone-drueding.jpg

デザイナー・教授(両者ともに)
ジェンキンタウン アメリカ
Designer / Professor
USA / Jenkintown

1986年から共同でポスターをデザインする。世界中で受賞、常設展示多数。

Joe Scorsone: Born 1942. USA
Education: The University of Buffalo (BFA), The University of Illinois (MFA)
Alice Drueding: Born 1954. USA
Education: Brown University (BA), Tyler School of Art / Temple University (BFA)

Joe Scorsone and Alice Drueding (Scorsone/Drueding, aka sdposters.com) have been designing posters together since 1986. They are also faculty members in the Graphic and Interactive Design program at Tyler School of Art of Temple University. Their work has appeared in many international publications and exhibitions, has received numerous awards, and is in permanent collections around the world.

Green Patriot Posters from Metropolis Books.
The Design of Dissent by Milton Glaser and Mirko Ili´c,
Graphis Poster Annuals, Print Magazine, How Magazine, Novum Gebrauchsgrafik, among others.


http://www.sdposters.com


Kinya Sekimoto 関本 欣哉

sekimoto_k-1-eat.jpg「僕らはもう見えるだろう。」

-少年は爆弾を食べることを夢みている。-

ph-sekimoto_k.jpg

造形作家
宮城 日本
Artist
Miyagi Japan

1975年生まれ。宮城県仙台市出身・在住。東京芸術専門学校=TSA研究科卒。
平面・立体・文章など多様なジャンルの作品を制作し、東京・仙台を中心に展覧会を開催。
建築物のホール等のオブジェや、壁面のデザインなども手がける。
現在「TURNAROUND」の代表としても活動中。

1998年 「関本欣哉展」・・・ Gallery K (東京) 

1999年 「関本欣哉展 polka dot」  ・・・ イベントホール一番町 (仙台) 

2002年 「関本欣哉展 One rope was not long enough, so I linked three together」せんだいメディアテーク(仙台)  

2004年 「関本欣哉展」 ・・・ 風月洞 (群馬)  

2008年 「関本欣哉展  水鉄砲でも世界は変えられる」  ・・・ Gallery K (東京) 

2009年 GalleryK推薦作家展 知性の触覚2009 それぞれの他者「関本欣哉展」・・・Gallery K (東京)

2009年 「関本欣哉展 CUT PEACE」 ・・・artroom enoma、ヒューモス5 (仙台)

2010年 「関本欣哉展」・・・SARP(仙台)

主なグループ展


1999~2002年 「voices」  ・・・ Gallery K (東京)

2001~2011年 「表現される現在」・・・ T&Sギャラリー,Gallery K(東京)せんだいメディアテーク(仙台)

2008年 「日本コラージュ2008」・・・Gallery K (東京)

2010年 登米アートトリエンナーレ 推薦作家

関本欣哉Website
http:// kinya-s.com/

TURNAROUND   
http://www.turn-around.jp/


Emre Senan エムレ・セナン

senan_e-2-SOLIDARITY.jpg「AS BEING A HUMAN EXPERIENCED SIMILAR DISASTER, I STILL FEEL THE DEEP PAIN OF MY JAPANESE FRIENDS.
同じような災害を経験した一人として、共に日本の友人の心に深く刻まれた痛みを感じます。 」

-SOLIDARITY-

ph-senan_e.jpg

教師、デザインスタジオ主催、アニメーター
イスタンブール トルコ
Teacher, Design studio owner, Animator
Istanbul / Turkey

トルコのMIMAR SINAN芸術大学で教鞭をとる。デザインスタジオ「EMRE SENAN DESIGN FOUNDATION」主催等。

TEACHING GRAPHIC DESIGN AT THE UNIVERSITY OF MIMAR SINAN İN TURKEY.
DESIGN STUDIO OWNER AND FOUNDER OF EMRE SENAN DESIGN FOUNDATION.
ANIMATOR AND CONTEMPORARY ARTIST.

http://www.emresenan.com



Yuko Shimizu シミズ ユウコ

shimizu_y-1-1n/a.jpg「The world is on your side. xoxo
世界中があなたの味方です。愛を込めて。」

-1n/a-

ph-shimizu_y.jpg

イラストレーター
ニューヨーク アメリカ
Illustrator
New York / USA

ギャップ、ペプシ、TIME、ニューヨークタイムズ等でアートワークを展開。2009年ニューズウィーク・ジャパン「100人の著名な日本人」の一人に選ばれる。

Yuko's drawings can be seen on T-shirts for The Gap, Pepsi Max can design, DC Comics covers and on pages of TIME and New York Times, among others. Her first monograph will be published from Gestalten in fall. She is named one of the "100 Japanese People The World Respects" from Newsweek Japan in 2009.

http://www.yukoart.com



Haremi Shinohara 篠原 晴美

2011shinohara-haremi3.jpg「自然は将来の人々への預かり物というような意の言葉を見ました。
 「預かり物」の一言に大事なことを感じました。」

「大きくなあれ」 (Grow up)

shinohara-haremi.jpg
木版画家・絵本作家
神奈川県 日本

Wood Printing Artist / Author of Children's Books
Tokyo Japan



Gianni Sinni ジャンニ・シンニ

sinni_g-2.jpg「 Turn your life right

人生を正しい方向へ。」

- Turn Me -

ph-sinni_g.jpg

Graphic Designer
Florence Italy
グラフィックデザイナー
フィレンツェ イタリア

フィレンツェを拠点として、ビジュアルデザイン分野の新技術に関する調査および実験を行っている。フォントデザイン職人でもあり、国際的に広まっている字体をいくつもデザインしている。サンマリノ共和国大学のビジュアルコミュニケーション学教授。

Gianni Sinni founded in Florence, Italy, his studio Lcd. He is working on intermedia projects and focuses on research and experimentation through new technologies in the field of visual design. He has designed a lot of fonts, some of which are internationally distributed. He is professor of Visual Communication at the University of the Republic of San Marino / IUAV. He founded, in 2009, the magazine FFF-Firenze Fast Forward devoted to how design and politics can be related for a better future of a contemporary city.

http://www.lcd.it


Max Skorwider マックス・スコルウィダー

skorwider_m-1-johnlovedyoko.jpg「 Like John loved Yoko, I share my love with Japanese people!! 」

- John Loved Yoko -

ph-skorwider_m.jpg

Graphic Designer
Poland
グラフィックデザイナー
ポーランド

Vaisual artist, born in 1980 in Poznan, Poland, where he studied at Fine Accademy.
Since 2005 works at graphic department at University of arts in Poznan- lithography. Working with installation, poster ( maxskorwiderposters.blogspot.com ),graphic art, illustration, video. Together with Maciej Kurak he leeds an artistic duet called: Galeria Niewielka.

http://galerianiewielka.blogspot.com

Hideyuki Sobue ヒデユキ・ソブエ

sobue_h-1-ladybird.jpg「 未曾有の自然災害に、自制と互助の精神をもって臨んだ日本。海外在住ながら、これほど母国を誇ったことはありません。

Japan faced this unprecedented natural disaster with self-control and a spirit of cooperation. I’ve never been as proud of my homeland. 」

- ladybird -

ph-sobue_h.jpg

Visual Artist
Cumbria / England
美術家
カンブリア、イギリス

Member of the Lake Artists Society(湖水地方芸術家協会会員)

http://www.hideyukisobue.com


Lanny Sommese ラニー・ソメッセ

lanny_s-2-HELPBird.jpg「My sympathies go out to the people of Japan for the tragic trials and tribulations that have beset them. Wishing you all God speed in moving forward in the rebuilding of your wonderful homeland.
このような大変な災害を受け、苦しむ日本の人々に深く同情します。
あなたの素晴らしい国が一日も早く復興することを心より祈っています。 」

- HELP (Yellow) -

ph-lanny_s.jpg

教師、グラフィックデザイナー
ポートマチルダ アメリカ
Educator/ Graphic Designer
Port Matilda, PA / USA

Alliance Graphique Internationale会員。ソフィア、コロラド、ボリビア、メキシコ等のポスタービエンナーレで金賞受賞。

A graduate of the University of Florida and the University of Illinois, Lanny Sommese has been a member of the Penn State faculty since 1970 and is currently a Distinguished Professor and Head of Graphic Design. Sommese was selected as the 2010 fellow by the AIGA/Philadelphia, is a fellow of Penn State’s Institute for Arts and Humanities and, since 1998, has been a member of the Alliance Graphique Internationale.
Sommese’s posters won Gold Medals at the Triennial of the Stage Poster, Sofia, the Colorado and Bolivian Poster Biennials and the Biennial of the Poster in Mexico, where he won the Jose Guadalupe Posada Medal for best poster in show.
Feature articles about Sommese have appeared in Graphis, Communication Arts and Idea and his work is the subject of two books Lanny Sommese: World Master and Lanny Sommese: X-Ray Vision.
Additionally, Sommese has written extensively about graphic design and has been a Correspondent for Novum, a German design periodical, since 1976.



Elmer Sosa  エルメル・ソーサ

HOPE IS A GIRL_Elmer Sosa.jpg「LA ESPERANZA ES LO ÚLTIMO QUE SEPIERDE CUANDO ESTAMOS EN PROBLEMAS, CREO FIRMEMENTE QUE "LA ESPERANZA
ES UNA NIÑA QUE TRAE CONSIGO MUCHO, MUCHO AMOR" Y ESO ES LO QUE NOS
AYUDARÁ A SALIR ADELANTE, ¡¡¡VAMOS ADELANTE JAPÓN!!! 」

- HOPE IS A GIRL (LA ESPERANZA ES UNA NIÑA) -

Elmer Sosa picture.jpg

デザイナー・イラストレーター
メキシコ
Designer / Illustrator
Mexico

AC先進建築・デザイン研究所教授、ジョミ・ジョミスタジオのアートディレクター。メキシコの都市プエブラで新聞「カンビオ(変化)」や雑誌「コントラリネア(対称線)」「ティエラ・アデントロ(地球の奥へ)」などを出版。彼の制作したポスターは日本を含む多数の国で展示されている。

He is Mexican Graphic Designer, Illustrator and Professor graduated
from the Institute of Advanced Studies in Architecture and Design A C.
Published in the newspaper "Cambio" in Puebla, Mexico and
illustrations for the magazines “Contralinea”, “Tierra Adentro”,
"Algarabia", "360º", "Seres"," Sedicion", "Traspatio ", etc. Is
Coordinator of the career of Graphic Design in the Institute of
Advanced Studies in Architecture and Design A C. and Art Director of
the Yomi Yomi Studio.

Their posters, illustrations and cartoons has been exhibit in Germany,
France, Japan, Finland, Czech Republic, Ukranie, Iran, United States,
Peru, Belgium, Bolivia, Cuba, India, Korea, Slovakia.

http://www.elmersosa.com


Chris Spollen クリス・スポーレン

spollen_c-1-TheTempeltonsteamer.jpg「For the People of Japan

Art and Imagination helps us all cope
We all need more art now

日本の皆さん
アートと想像力が、私たちをいつも助けてくれます。
今こそ、私たちに必要なのはアートです。」

- The Tempeltonsteamer -

ph-spollen_c.jpg

アーティスト、作家、教授
ニューヨーク アメリカ
Imaginer, inker, tinker, artist, author, and teacher
New York / USA

過去30年以上に渡ってイラストレーターとして活動後、現在はニューヨークファッションインスティテュートにてデジタルアートを指導。

Chris Spollen work has developed over the past thirty years in his role as an illustrator.
He has worked for a broad spectrum of national clients. He is currently a professor at the Fashion Institute of Technology where he teaches digital art. In his spare time he and his brother enjoy building human powered machines.
Chris Spollen’s work is represented in several private collections and he has exhibited his work nationally recently he had his second museum show. Currently Professor Spollen is working on a series of metal and wood sculptures.
Images and subject matter range from flying ships to airplanes. The professor gathers his materials form the beaches of the small island where he currently resides. His metal work is drawn from recycled metal that he extracts from the common the household pantry. As just shown in the FIT faculty art show, these sculptures are themselves small works of at. The professor also shoots the pieces he creates digitally and with aide of a computer creates fantasy environments in which these images come alive. His art is reminiscent of a simpler time of tin toys, trains, planes, and automobiles, the unbridled bliss that is youth, with a touch of naiveté

http://drawger.com/spollen/?section=articles&article_id=12530


Monika Starowicz モニカ・スタロウィッチ

starowicz_m-1-forjapan1.jpg「 I believe that what You send it back.
You Are Nation of Art. You sent us Beauty and Harmony.
We send You our Art full of Love and Hope.

あなた方が送り返してくれるものを信じます。あなた方は芸術の国。かつて私達に『美』と『和』を送ってくださいましたね。今、『愛』と『希望』が詰まった私達の芸術をお送りします」

- For Japan1 -

ph-starowicz_m.jpg

アーティスト
ポーランド
Artist
Poland

ポーランド、カトウイッチ芸術アカデミーのポスターデザインスタジオにて講師を務め、ポスターやイラストレーション等についてのレクチャーを受け持っている。

born 1974 in Katowice (Poland), a graduate of the Academy of Fine Arts in Katowice (graduated 2000), currently working as a lecturer in the doctoral degree in the Poster Design Studio at the Katowice Academy of Fine Arts; deals with graphics, drawing, illustration and design - especially the poster.

http://www.starowicz.blog.onet.pl


Astrid Stavro アストリ・スタヴロ

stavro_a-1-posterforjapan.jpg「My deepest sympathies to all the people in Japan.

日本のみなさまに心よりお悔やみ申し上げます。 」

- Poster for Japan -



ph-stavro_a.jpg

グラフィックデザイナー
バレアーレス諸島、スペイン
Graphic Designer
Balearic Islands, Spain

2005年、王立アート学院を卒業後バルセロナにアート事務所を設立。2010年にはマジョルカ島(バレアーレス諸島最大の島)に移転。主な依頼先は「ゲルニカ」などを展示するソフィア王女センター美術館、ミロ財閥、カタルーニャ政府、バルセロナデザイン美術館など。AGI会員。

Astrid Stavro set up her Barcelona based studio upon graduating with distinction from The Royal College of Art in 2005. In 2010 the studio relocated to Mallorca (Balearic Islands). Clients include the Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Miró Foundation, Generalitat de Catalunya, Barcelona Design Museum, Palau de la Música, Art Directors Club of Europe, the Institute of Contemporary Art, Phaidon Press, Grupo Planeta and numerous publishing houses. She co-runs the publishing house Infolio. The studio’s work has been featured extensively in the press and has been recognized with numerous international awards. Astrid occasionally writes for journals such as Grafik, Étapes and Creative Review and is contributing editor of Elephant magazine. She is a member of Alliance Graphique Internationale (AGI).

http://www.astridstavro.com


Ralph Steadman ラルフ・ステッドマン

steadman_r-1-earthbelly.jpeg

- earthbelly -

アーティスト、イラストレーター
イギリス
Artist, Illustrator
UK

Ralph Steadman was born in 1936. He started as a cartoonist and through the years diversified into many fields of creativity. He has illustrated such classics as "Alice in Wonderland", "Treasure Island" and "Animal Farm".

His own books include the lives of Sigmund Freud and Leonardo da Vinci and "The Big I Am", the story of God. With American writer Hunter S. Thompson he collaborated in the birth of GONZO journalism, the definitive book in the genre being "Fear and Loathing in Las Vegas", which was made into a feature film. He is also a printmaker. His prints include a series of etchings on writers from William Shakespeare to William Burroughs.

In 1989 he wrote the libretto for an eco-oratorio called "Plague and the Moonflower" which has been performed in five cathedrals in the UK and was the subject of a BBC 2 film in 1994. He has traveled the world's vineyards and distilleries for Oddbins, which culminated in his two prize-winning books, "The Grapes of Ralph" and "Still Life With Bottle". He has an Honorary D. Litt from the University of Kent.

http://www.ralphsteadmanartcollection.com

James Steinberg ジェイムズ・スタインバーグ

steinberg_j-1-arttails.jpg「 For the people of Japan, who have courageously endured such a terrible calamity,
may the coming days and years bring continued hope and renewal.

このような艱難辛苦にも勇気を持って耐え抜く日本の皆様へ。来る日々と年月が希望と再生をもたらし続けますようお祈りします。」

- Arttails -

ph-steinberg_j.jpg

アーティスト、イラストレーター
マサチューセッツ アメリカ
Artist/ illustrator
Massachusetts / USA

アーティスト、イラストレーター。家族と共にマサチューセッツ在住、活動。

James Steinberg is an artist/illustrator living with his family in Amherst, Massachusetts.

Gwyn Stramler グイン・ストラムラー

stramler_g-1-japan.jpg「 The whole wide world is with you Japan. With love.

この広大なる世界すべてが日本と共にあります。愛を込めて」

- Homage to Japan: Blue Wave Train 1 - Release one for www.arttails.org -

ph-stramler_g.jpg

画家
カリフォルニア、アメリカ
Painter
California, USA

アメリカ在住の現代美術家としてイラストレーション、新聞等の仕事多数。

Northern California Contemporary Painter, USA
Gwyn's work has been recognized by the Society of Illustrators, American Illustration, The Best of Newspaper Design, and many more.

http://www.gwynstramler.com


Katherine Streeter キャサリン・ストリーター

streeter_k-1-powerplace.jpg「Dear Japan, You are in my thoughts during this time.
Stay strong!

日本の皆さん、今、こうしている時もあなた達のことを考えています。
頑張って!」

- Power Place -

ph-streeter_k.jpg

イラストレーター
ニューヨーク、アメリカ
Illustrator
New York City, USA

ニューヨークを拠点に活動。主な依頼先はニューヨーク・タイムズ、McSweeneys社(ユニークな出版物で知られる出版社)など。

Katherine Streeter lives and works in New York City.
Her illustration clients include The New York Times, Harpers Magazine, McSweeneys, and Target, and,
you can see her work in the recently published : Cutting Edges- Contemporary Collage, by Gestalten.
She has been awarded and recognized by American Illustration, Communication Arts, 3x3,
The Society of Illustrators, Print Magazine, among others.


http://www.katherinestreeter.com



Gordon Studer ゴードン・ストゥーダー

studer_g-1-waterofknowledge.jpg「Respect and love to the people of Japan. You have inspired the world with your response to unthinkable tragedies and formidable challenges.

尊敬と愛を日本の皆さんに。想像不可能な悲劇と手強い難題へのあなた方の対応は、世界中の心を揺さぶりました。」

- Poster for Japan -

ph-studer_g.jpg

イラストレーター
エメリーヴィル、アメリカ
Illustrator
USA / Emeryville, CA

デジタル技術で制作するイラストレーターとしては、アメリカ国内でも最古参のうちに入る。エメリーヴィルに事務所を置き、18年間にわたりフリーランスで活動。依頼先は携帯電話会社AT&T、タイム紙、アメリカ合衆国郵便公社、IBM、Adobeなど枚挙にいとまがない。

Award winning illustrator Gordon Studer graduated from Penn State with a BFA in drawing and painting. He headed west to work for The Oakland Tribune and S.F. Examiner newspapers, becoming one of the very first illustrators in the country to work digitally. He has been freelancing out of his Emeryville, CA (USA) studio for the past 18 years, working for corporate and editorial clients including AT&T, TIME, US Postal Service, IBM, Adobe, and the N.Y. Times to list just a few. Studer has taught at the California College of the Arts where his students continually took advantage of him.

http://www.illoz.com/studer/

In case you had not yet heard, the Apple iTunes Store released the iPad book "World Without Photoshop" and we are excited!
I am one of the featured artist. It's a free app, so download it and check it out on your iPad!

Vimeo trailer:
http://vimeo.com/16057485

iTunes:
http://itunes.apple.com/us/app/world-without-photoshop/id401892897?mt=8


Shoichiro Suzuki 鈴木 昭一郎

suzuki_s-1-boku.jpg「心のために芸術はあると思います。心が復興しなければ、永遠に復興しない。 」

- 僕はいらね、キミが食ってけろ -

ph-suzuki_s.jpg

画家
宮城 日本
Artist
Miyagi Japan

http://art-seikatu.space.mepage.jp/

http://twitter.com/artseikatu


Yukari Suzuki 鈴木ゆかり 

suzuki-yukari1.jpg「大き過ぎる、恐れと悲しみに傷付き、疲れ果ててしまった心をどうぞ優しく労って下さい。
毎日が、少しづつでも、傷を癒してくれる時間になってくれます様に・・・。」

- 梅香る ( Fragrant with Plum-Blossoms ) -

ph-suzuki-yukari.jpg

イラストレーター
神奈川 日本
Illustrator
Kanagawa Japan

桑沢デザイン研究所ビジュアルデザイン科卒業後、渡米。Art Institute of Philadelphia イラストレーション専科卒業。書籍・PR誌・雑誌の表紙・挿絵を主に、広告・教科書などのイラストも手掛ける。ギャラリーハウスマヤにて個展数回。

http://www.gallery-h-maya.com/artists/suzukiyukari/


Jun Tada タダジュン

tada_j-1-kokoro.jpg「心おだやかな日々が、一日でも早く訪れることを祈っております。」

- こころ朗らなれ、誰もみな -

ph-tada_j.jpg

イラストレーター
東京 / 日本
Illustration
Tokyo / Japan

1971年東京生まれ
セツ・モードセミナー卒業
主に書籍装画、雑誌挿絵を中心に仕事をしています

http://juntada.com

2012年2月に、東京目白のポポタムさんで「東日本大震災・東電原発事故被害者支援のためのチャリティー」展に参加します。
ポポタム website → http://popotame.m78.com/shop/

TAKAKO タカコ

takako-2-miraie.jpg「私はM9を自宅(7階)で体験しました。動く事も逃げる発想もなく愛犬1匹、愛猫2匹、愛鳥1羽と震えていました。
生かされた事に感謝し命ある限り、太陽のように、愛の光を作品を通して周りの皆様へ
お伝えして行きたいです。
辛い想いで心の傷ついた方々が沢山いらっしゃいますので、作品をご覧になりひとときでもホッとしていただけるお役に立てましたら嬉しいです。」

- 未来へ To the future -

ph-takako.jpg

画家
日本 宮城
Artist
Miyagi / Japan

国内外受賞  since 2001
ニューヨークアートフェア、セビリアアートフェア、北京国際博覧会、西湖アートフェア等参加since 2005
モロッコ王国、マルタ共和国に作品収蔵

元スペイン国立プラド美術館財団会員
World Art & Culture 正会員
日本.中国桂林芸術家交流協会会員
現代アート交流会会員

震災後に、仙台市内に活動拠点を置いた NGO save the children に、美術家として登録しました。
何か美術で必要ができた時に連絡をもらうことになっています。
一度、石巻の小学校の”子供広場”の活動手伝いの依頼がきましたが、父が入院中で自分も体調不良でお受けできませんでした。
時期が合えば、今後何かと出来ることには協力したいと思っています。

http://www.internet-musee.com
にて作品掲載中。


Tohru Takizawa(Sander Studio) 瀧澤 徹(サンダースタジオ)

takizawa_t-1-goodneighbors.jpg「I hope things are back to normal a soon as possible.
一日も早い復興を願います。」

- Good Neighbors -

ph-takizawa_t.jpg

イラストレーター
東京 日本
Illustrator
Tokyo Japan

1969年北海道生まれ。
服飾学校を卒業後、独学でイラストの制作を始める。
現在はデザイナーとして活躍するほか、キャラクターやアニメーションの制作も手掛けている。代表作は「アニメーションシアターひげの伯父さん」
SHIBUYA PUBLISHING BOOKSELLERS主催の「雑誌を作る編集ワークショップ」への参加をきっかけに、ZINE制作のアートディレクターを努めるなど活動の場を広げている。

Born in 1969, Hokkaido, Japan.
After graduation from dress making school, started his career as an illustrator.Currently works as graphic designer as well as character designer and animator.
"Hige no Ojisan (A man with beard)" is his representative work.
Widening his activities such as ZINE art directioning on attending "Editors workshop for magazine production" held by SHIBUYA PUBLISHING BOOKSELLERS.

http://sanderstudio.net/
http://takizawatohru.com/
http://itunes.apple.com/jp/podcast//id363085904

Ayuko Tanaka たなか 鮎子

09ex-enlightenment1.psd「ある人が、”笑顔を届けることも立派なボランティアだ”と言っていたのが心に残っています。どんな時でも心に明かりを灯して身近な人を照らせる人間になりたい、笑顔を届けたい、そう思います。」

- Enlightenment 3 -

ph-tanaka_a.jpg

絵本作家/イラストレーター
日本・東京
Children's Book Author
Tokyo Japan

絵本作家、イラストレーター。
1972年生まれ、東京在住。電子書籍アプリ制作レーベル「ピコグラフィカ(サユラ・テクノロジー・ジャパン内)」主催、ディレクター。絵本に『マルーシカと12の月』(文・かんのゆうこ 講談社)、『針つくりの花むこさん』(文・瀬戸内寂聴 講談社)、『かいぶつトロルのまほうのおしろ』(絵・文/たなか鮎子 アリス館)『フィオーラとふこうのまじょ』(絵・文/講談社)など、その他児童書、教科書挿絵など。

Ayuko Tanaka was born in 1972. She graduated from Fukushima University and Tokyo Designer's Art College. She has published, illustrated and authored a number of children's books and has illustrated a number of book covers, magazines and other periodicals. She received a special mention award at the 2000 Bologna Children’s Book Fair.

Pad絵本「旅のかけら」(六辺太郎・文 ピコグラフィカ刊)

http://www.ayukotanaka.com
http://www.gallery-h-maya.com/artists/tanakaayuko/


Ryotaro Tanaka 田中 竜太郎

1.png「Love & Peace & hope 」

- At work -

photo.png

WEBデザイナー
東京 日本
Illustrator
Tokyo / Japan

http://daydreem.com

Shuro Taniguchi 谷口 周郎

3.jpg「夢を持って今日を生きよう。
Let's live in today with a dream.」

- dream -

谷口周郎.jpg

イラストレーター
神奈川 日本
Illustrator
Kanagawa Japan

http://home.catv.ne.jp/nn/shuro/



Akane Tanimura 谷村 あかね

tanimura_a-1-kuma.jpg「確実に失ったもの、変わってしまったこと。それでもまた、少しずつでも再生していこう。」

- 3びきのくま -

ph-tanimura_a.jpg

イラストレーター
埼玉 日本
Illustrator
Saitama / Japan

月刊絵本、雑誌挿絵等

http://goccoakaneco.com/

David Tartakover デヴィッド・タータコヴァ

tartakover_d-1-stilllife.jpg「 Where there is life there is hope !

命あるところに希望もあります!」

- STILL LIFE -

ph-tartakover_d.jpg

デザイナー
テルアビブ イスラエル
Illustrator

Tel-Aviv / Israel

フィンランドポスタービエンナーレ、モスクワ国際ポスタービエンナーレにて金賞受賞など。またイスラエルの歴史的デザインについて研究、収集を行い、著作を発表している。AGIメンバー。

Since 1975, David Tartakover has operated his own studio in 
Tel-Aviv, specializing in visual communication mainly for culture and politics.

His work has won numerous prizes in Israel and abroad, among them are: Gold medal, 8th Lathi Poster Biennial, Finland (1989) and Grand Prix, Moscow International Poster Biennial (2004). His works are included in the permanent collections of museums in China, Europe, Japan and the U.S.A.

He collects and researches history of Israeli design and is also the curator of design exhibitions at museums in Israel and abroad.
Among the books, he has published, is a lexicon of the 1950's in Israel, Where We Were, What We Did.

Tartakover has had one man exhibitions in museums and galleries in Israel, Argentina, Belgium, China, France, Germany, Japan, Poland, Russia and the U.S.A.

For his contribution to Israeli design and culture, he was awarded the Israeli Prize in 2002. David Tartakover is member of AGI, Alliance Graphique Internationale.

http://home.catv.ne.jp/nn/shuro/

Erkut Terliksiz エルクト・ターリクシズ

terliksiz_e-1-cryjapan.jpg「 I wish you peace and power in this difficult time of rebuilding and recovery.

この難局において、あなた方に再建と復興のための安らぎと力がもたらされますように。 」

- Cry Japan -

ph-terliksiz_e.jpg

デザイナー、アーティスト
トルコ
Designer, Artist
Turky

イスタンブールを拠点に活動するデザイナー、アーティスト。国際的な展覧会への出品多数。ベルリンの「ピクトプラズマ」等で特集としてフィーチャーされている。

Erkut Terliksiz is a Turkish designer and artist based in Istanbul. His work has featured in several exhibitions worldwide,
including the most recent: “Confessions of Dangerous Minds” at the Saatchi Gallery earlier this year.
His work has toured the world and has also been featured in a range of magazines and books such as Pictoplasma Berlin.

http://www.erkutterliksiz.com/

Gina and Matt (Gina Triplett) ジーナ・トリプレット

triplett_g-1-born.jpg「Wishing you strength as you rebuild.

復興に伴う力強さを願っています。 」

- Born -

ph-triplett_g.jpg

イラストレーター
フィラデルフィア アメリカ
Illustrator
USA / Philadelphia

フィラデルフィア在住。依頼先はターゲット百貨店、コンバースなど。好きなものは街の探検、カフェで一息、犬と遊ぶこと、夫のマット・カーティアス(プロフィールは別ページに記載)と協力して絵を描くこと。

Gina Triplett is an illustrator living in Philadelphia, PA. Besides working on projects for clients that include Target, Converse, Whole Foods and Chronicle Books, she enjoys spending time exploring the city, sitting at cafes, playing with her dog and collaborating on paintings with her husband, Matt Curtius. Gina's work has been shown in galleries across the country and her work has been recognized by American Illustration, Print Magazine, Communication Arts and Society of Illustrators.

http://www.ginaandmatt.com
http://ginatriplett.blogspot.com



Mayumi Tsuzuki 都築 まゆ美

tsuzuki_m-1-motheranddaughter.jpg「暖かなクリスマスが過ごせますように

I hope you have a warm christmas. 」

- mother and daughter -

ph-tsuzuki_m.jpg

イラストレーター、布のオブジェ作家
神奈川 日本
Illustrator, Fabric Artist
Kanagawa / Japan

文芸誌の扉絵、書籍の装画、布の剥製ファブリック・トロフィーの製作

http://homepage2.nifty.com/may-tsuzuki/

Mehmet Ali Türkmen メフメト・アリ・テュルクマン

turkmen_m-1-samecondition.jpg「Feeling for you...

あなた方のことを思っています・・・」

- Same condition -

ph-turkmen_m.jpg

グラフィックデザイナー
イスタンブール トルコ
Graphic Designer
Istanbul / Turkey

1964年トルコ生まれ。2003年にグラフィックデザイン事務所を設立。また、イスタンブールのミマール・スィナン大学でグラフィックデザインの講義を行う。1988年よりGMK(トルコグラフィックデザイン協会)会員、2009年よりAGI会員。

Mehmet Ali Türkmen was born in Turkey, 1964. Established his own graphic design studio in 2003 and lectures in graphic design at The Mimar Sinan University in Istanbul. He is a member of both GMK (Turkish Society of Graphic Design) since 1988 and the AGI (Alliance Graphique Internationale) since 2009.

http://www.matistanbul.net



Gallery TURNAROUND ギャラリー・ターンアラウンド

turnaround-1-rainbow.jpg「この度の東日本大震災により被災された皆様に心からお見舞い申し上げます。
今回このような企画に参加させて頂きとても光栄に思っております。
Art Tailsを利用なさっている方たちや参加されている多くのアーティストの方たちの温かいお心に感動しております。
昨年の3月11日よりもうすぐ一年経ちますが、復興にまだまだ時間のかかる地域もたくさんあります。
今後も皆様の力をお借りしながら一歩一歩復興していきたいと思っておりますので
どうぞよろしくお願い致します。
心からのご支援、本当にありがとうございます。

First of all, we want to show the sympathy for the people who suffered from the Tohoku Disaster 3.11. It's a great honor to join to this wonderful project this time. We were moved by the heartwarming passion of so many artists who have been thinking about Tohoku through the Art Tails project.
We are still taking time and making a big effort to recover from the damage, and it will be a long way, especially for the most affected areas. We still need your understanding and cooperation, so we really appreciate your continuing help. Thank you very much. 」

- Rainbow -

logo-trans.png

現代アートギャラリー
宮城 日本
Modern Art Gallery
Miyagi Japan

2010年10月、宮城県仙台市大手町の閑静なエリアにオープンした現代美術専門ギャラリー。ウラン鉱石、ガイガーカウンターを並べた石川雷太の実験的な展示でスタートして以来、青野文昭、越後しの等、先鋭的な試みを続ける現代アート作家作品を展示、紹介している。
カフェHUNGAROUNDを併設し、アーティストから美術愛好家まで、地元の人々の集まるスペースにもなっている。人と人のつながりや考え方の共有、そして人との信頼関係を大事にしつつ、現代美術を地元に普及する一助になりたいというのが、自身も現代作家であるオーナー・関本欣哉の願いである。

Modern Art Gallery "Turnaround" of Sendai, the capital of the Tohoku district.
They opened the gallery on 2010, and have made many exhibitions with new style artists. They also have a cafe called "Hungaround", and it's been a meeting point of many local artists and the fans of art.
Kinya Sekimoto, the owner of this gallery wants to promote modern art appreciation and values in the local community of Sendai and Tohoku area.


〒980-0805
宮城県仙台市青葉区大手町6-22 久光ビル1階
022-398-6413

Website
http://turn-around.jp/index.html#wrapper


http://www.matistanbul.net


Neal Turner ニール・ターナー

turner_n-1-flowers.jpg「 HOPE

希望を。」

- Les Fleurs Sauvages (Wild Flowers) -

ph-turner_n.jpg

画家
ニース フランス
Painter
Nice, France

展覧会多数、ルキップ・マガジン等。(下記参照)

Exhibitions

2011, Art Nice Editions, Nice, France
2011, Art Expression, Dubendorf, Switzerland
2010, Galerie Tragic Painting, Nice, France
2010, Art Expression, Dubendorf, Switzerland
2010, Centre Universitaire Mediterraneen, Nice, France
2007, Oliver Galerie d'Art, Gainesville, Georgia
2005, Oliver Galerie d'Art, Gainesville, Georgia
2005, Oliver Galerie d'Art, Gainesville, Georgia
2004, Memories on Market LLC Gallery, Oshkosh, Wisconsin
2004, Sparr Gallery, Oshkosh, Wisconsin
2003, Oliver Galerie d'Art, Gainesville, Georgia
2002, Max Galerie d'Art, Nice, France
2001, Max Galerie d'Art, Nice, France
2000, Galerie Alta, Nice, France
1999, Place de Marche Notre-Dame, Versailles, France

Publications and Other Media

2011, L'Equipe Magazine
2010, Soul Eyes, Painting choosen for the CD jacket.
2009, Downtown LA Life Magazine
2009, The Artistic Jazz Workshop, Painting choosen for the CD jacket.
2008, The Double Born, Several paintings choosen for the home of the film's main character.

http://www.nealturner.com



GLENNRAY TUTOR グレンリー・テューター

tutor_g-2-withallmyheart.jpg「 Because we in Mississippi experienced Hurricane Katrina, I empathize with the effort and hard work required to come to peace with loss, and to recover from the disastrous earthquake and tsunami. The recovery may be longer than you hope; however, it can happen. And, good things can come in the rebuilding. My paintings reflect the miraculous treasures one finds in everyday items, offering hope for everyone affected by the disaster. I send my sincere wishes for a continued recovery to the people of Japan.

私はミシシッピ州でハリケーンカトリーナを経験しました。破滅的な地震と津波からの再生、また喪失感の中にも平穏を見つけるには大変な努力が伴うことを良く理解しています。願っている以上に復興には時間が掛かるかもしれません。でも、必ず実現します。そして、再建と共に良い事もやってきます。私が作品で表現したのは、瓦礫の中から見つけ出した日用品さえも、それはその人にとって奇跡の宝物であること。また、この災害で影響を受けた全ての方に希望を届ける事ができればと思います。日本の復興を心から祈っています。 」

- WITH ALL MY HEART -

ph-tutor_g.jpg

アーティスト
オクスフォード アメリカ
ARTIST
USA / Oxford, Mississippi

Glennray Tutor is an internationally recognized and collected American artist. His paintings are oil paint applied with brushes to canvas. Although his compositions consist of the small common artifacts of life, these objects are used metaphorically to say profound things about the nature of our existence.

See Wikipedia under Glennray Tutor and www.glennraytutor.com

http://www.glennraytutor.com



Penelope Umbrico ペネロペ・アンブリコ

umbrico_p-1-somefavoritesuns.jpg「 I know it's a cliche but I couldn't help it - the work actually does make people feel better. And it seems appropriate that it is made from more than 9 million people's contributions!

Statement about the work:
I collected sunsets from Flickr that had the most defined suns in them, and cropped just the suns from these images. I was looking for the most photographed subject, and found that pictures of “sunsets” were most present (541,795 in 2006, today there are 9,777,151). Each time I make a "Suns from Sunsets from Flickr" installation I do a new search for "sunset" on Flcikr and the resulting number becomes part of the title of the installation: the number accounts for the ever increasing use of web-based photo communities and is a reflection of the collective content there. And since this number only lasts an instant, its recording is analogous to the act of photographing the sunset itself.

使い古された言葉だと分かっていますが、言わずにはいられないのです。『この作品は、見て本当にいい心地になる』と。そして時宜にかなっているとも思います。900万人以上の協力を得て作成されたのですから!」

- Some favorite "Suns from 9,777,151 Sunsets on Flickr on 9/18/1 -

ph-umbrico_p.jpg

アーティスト
ニューヨーク アメリカ
Artist
NY / USA

サンフランシスコ現代美術館、シカゴ写真美術館、ニューヨークメトロポリタン美術館などで展覧会多数。2011年春に初の作品集、論説「ペネロペ・アンブリコ」がAperture社より出版された。

Penelope Umbrico's work explores how we make and use images, and the ever-increasing use of photographs on the Internet. She has exhibited widely, both nationally and internationally; her work is in the permanent collections of the Museum of Modern Art, NY; Metropolitan Museum of Art, NY; San Francisco Museum of Modern Art; Museum of Contemporary Photography, Chicago, IL; Tampa Museum of Art, FL; the International Center of Photography in New York. Umbrico is the recipient of a Guggenheim Fellowship; a Deutsche Bank Fellow - New York Foundation of the Arts Fellowship, a Peter S Reed Grant; an Anonymous Was A Woman Award; a New York Foundation for the Arts Fellowship; a New York Foundation for the Arts Catalog Project Grant; and an Aaron Siskind Individual Photographer’s Fellowship. Umbrico lives and works in Brooklyn, NY. Her first monograph, "Penelope Umbrico (photographs)", was published by Aperture in the spring of 2011.

http://www.penelopeumbrico.net


Toji Urushihara 漆原 冬児

urushihara_t-1-mango.jpg「 自然は破壊と同時に恵をもたらします。永遠の恵を祈り、原発のない世界を望みます。 」

- ふたつのマンゴー (TWO MANGOS) -

ph-urushihara_t.jpg

イラストレーター
東京 日本
Illustrator
Tokyo / Japan

ブックカバー、小説のイラストレーション。

http://web.me.com/tojiurushibara

デッサン会に参加しています。興味のある方は僕のHPに詳細がありますのでご覧ください。

Usami Yuriko 宇佐美 由里子

usami_y-1-bouquet.jpg「 未来を信じる旅人が
夢と希望を抱いて
好きな時に、好きな場所へ行ける
そんな日本、そして世界でありますように。

I look forward to the day when any traveler
full of hopes and dreams can freely move
into and from any country in the world
at their leisure. 」

- 花束 bouquet -

ph-usami_y.jpg

イラストレーター/デザイナー(グラフィック・WEB)
埼玉 日本
Illustrator, Designer
Saitama / Japan

http://www.usamindex.com/

http://www.indexdesign.co.jp/

Miyuki Uzuki 卯月 みゆき

uzuki_m-1-nanten3.jpg「 心寄りそう 気持ち と ともに。」

- 南天Ⅲ -

ph-uzuki_m.jpg

版画家・イラストレーター
東京 日本
Printing Artist, Illustrator
Tokyo / Japan

第19回 赤い鳥さし絵賞を受賞
書籍中心に新聞小説さしえ・カレンダー・CDジャケット・広告など
幅広い分野での仕事に携わる。

http://uzukix.com

Carla van de Puttelaar カルラ・ファン・デ・プッテラール

vandeputtelaar_c-1-2001-11.jpg「 I feel deeply for all the people in Japan who have suffered from this enormous tragedy. I hope that the support of people around the world will offer some consolation.

日本の皆様を襲った大災害に対し、心から哀悼の意を表します。世界中の人々からの支援で、何らかの癒しをもたらすことができればと思います」

- 2001-11 -

ph-vandeputtelaar_c のコピー.jpg

アーティスト
オランダ
Artist
Netherland

オランダを代表するアーティストとして受賞、展覧会多数。2008年にはJewel Box社, Light on Legs社より二冊の画集出版。ニューヨークタイムズやルモンド誌、ニューヨーカー等の雑誌にて特集されている。

Carla van de Puttelaar is a well-known Dutch artist. She studied at the Gerrit Rietveld Academy. She was awarded the Esther Kroon prize for her graduation project in 1996. In 2002 she was awarded the Prix de Rome, Basic Prize and in 2006 was nominated for the Prix Découverte des Rencontres d'Arles. Like the works of other contemporary Dutch photographers, such as Hellen van Meene and Desiree Dolron, her photos shows influences of the Dutch Golden Age and early Flemish painting in their composition, use of light and color, and rendering of textures and surfaces. Painters such as Vermeer, Cranach, Botticelli, Van der Weijden and Van Eijck are a great source of inspiration for her.
Her photography shows the intimacy of the female body with an emphasis on the surface of the skin. Moles can be seen clearly, as well as more temporal marks, such as bruises or the imprint of underwear in the skin. They enhance the intimacy of the picture, loading it with tension. Distance is being created first and foremost by the use of color. Often, the skin will have a porcelain appearance, delicate, fragile. Color also creates a sculptural feel, elaborated by the light and framing of the compositions.
Her work is shown in museums and galleries all over the world, such as in Amsterdam, Berlin, Budapest, Brussels, Chicago, London, New York, Paris and Rome. Her work is represented in the collections of, for example, La Maison Européenne de la Photographie in Paris, Museum Winterthur, The museum of Photography in The Hague and the Caldic Collection. In 2004 her first monograph with an introduction by the well-known Dutch author Rudy Kousbroek was published. In 2008 two monographs were published with introductions by authors Kristien Hemmerechts and Bob Frommé, respectively. Recently her fourth book was published: Jewel Box, Light on Legs. In addition, her work has been featured along side that of other artists in many books and magazines, such as The New York Times Magazine, Le Monde and The New Yorker.

http://www.carlavandeputtelaar.com


Hellen Van Meene ヘレン・ファン・ミーネ

vanmeene_h-1-rodejurkpolaroid.jpg「 best of luck for the people of Japan

日本の人々に最大の幸福がもたらされますように。 」

- polaroid white flower 2007 -

ph-vanmeene_h.jpg

アーティスト
オランダ
Artist
Netherlands, Heiloo

小柳ギャラリー(東京)にて、2012年3月に展覧会を予定している。

courtesy of the work: Gallery Koyanagi, Tokyo
I will have a show with Gallery koyanagi in March 2012

http://www.hellenvanmeene.com


Jukka Veistola ユッカ・フェイストラ

veistola_j-1-forpeopleofjapan2011.jpg「 Courage, help, hope, strength, sympathy,
better future – are only words, but they come from heart. 」

- polaroid white flower 2007 -

ph-veistola_j.psd

グラフィックデザイナー
フィンランド
Graphic Designer
Finland

AGI · Alliance Graphique International
NYADC · New York Art Directors Club
ICOGRADA · International Council of Graphic Design
ADG · Asociación de Disenadores Gráficos de Buenos Aires
JCA · Japan Creators Association
ORNAMO · Finnish Art Industrial Designers
GRAFIA, Finnish Graphic Designers

http://www.veistola.fi

Bill Viola ビル・ヴィオラ

viola_b-1-hatsu-yume.jpg「 My heart goes out to the people of Japan. Though my recent visit to the Tohoku region brought me great sadness, I have great hope for the future of Japan and its people. My wife Kira and I once lived in Japan and made life-long friends there, part of our souls will always reside there.

Hatsu-Yume (First Dream), 1981 is a visual journey of the camera eye through the landscape of Japan, from the rural areas of the far north, location of the “land of the dead” at Osorezan mountain, to the luminous nocturnal underworld of the streets of modern Tokyo. The work is structured on the cycle of one day, the dividing line of light and darkness, the ancient and the new, nature and city, subject and object, rational thought and unconscious insight. 」


- Hatsu-Yume (First Dream), 1981 for Daien Tanaka
Videotape, color, stereo sound; 56 minutes -

ph-viola_b.jpg

フィルムアーティスト
カリフォルニア アメリカ
Film Artist
California / USA

40年以上にわたり、建築的テーマによるビデオ・インスタレーション、映像、電子音楽によるパフォーマンス等を制作、発表。2011年日本アート協会のペインティング部門にてプレミアムインペリアル賞を受賞。

For over 40 years Bill Viola has created architectural video installations, video films, sound environments, electronic music performances, flat panel video pieces, and works for television broadcast, as well as music concerts, opera, and sacred spaces. His works are shown in museums and galleries worldwide and are found in many distinguished collections. His single channel videotapes have been widely distributed on DVD, while his writings have been extensively published and translated for international readers. From 1980 Viola lived in Japan for a year and a half where they studied Zen Buddhism with Master Daien Tanaka, and Viola became the first artist-in-residence at Sony Corporation’s Atsugi research laboratories. In 1995 Viola represented the U.S. in the 46th Venice Biennale. In 1997 the Whitney Museum of American Art organized “Bill Viola: A 25-Year Survey” and in 2003 “Bill Viola: The Passions,” was exhibited at the J. Paul Getty Museum, Los Angeles. “Bill Viola: Hatsu-Yume (First Dream)” (2006-2007), drew over 340,000 visitors to the Mori Art Museum in Tokyo. His most recent awards include the XXI Catalonia International Prize from the Government of Catalonia, 2009, and the Praemium Imperiale prize in the category of painting from the Japan Art Association in 2011. Bill Viola lives and works in Long Beach, California with Kira Perov, his wife and long-time collaborator.

http://www.billviola.com


Massimo Vitali マッシヴォ・ヴィッターリ

vitali_m-1-4526.jpg

- 4526 -

ph-vitali_m.jpg

写真家
ベルリン ドイツ
Photographer
Berlin / Germany

Massimo Vitali was born in Como, Italy, in 1944.

He moved to London after high school, where he studied Photography at the London College of Printing.

In the early Sixties he started working as a photojournalist, collaborating with many magazines and agencies in Italy and Europe. It was during this time that he met Simon Guttman, the founder of the agency Report, who was to become fundamental in Massimo's growth as a “Concerned Photographer.”

At the beginning of the Eighties, a growing mistrust in the belief that photography had an absolute capacity to reproduce the subtleties of reality led to a change in his career path. He began working as a cinematographer for television and cinema. However, his relation ship with the still camera never ceased, and he eventually turned his attention back to “photography as a means for artistic research.”

His series of Italian beach panoramas began in the light of drastic political changes in Italy. Massimo started to observe his fellow countrymen very carefeully. He depicted a “sanitized, complacent view of Italian normalities,” at the same time revealing “the inner conditions and disturbances of normality: its cosmetic fakery, sexual innuendo, commodified leisure, deluded sense of affluence, and rigid conformism. (October Magazine 2006, no. 117, p. 90, How to Make Analohies in a Digital Age by Whitney Davis)”

Over the past 12 years he has developed a new approach to portraying the world, illuminating the apotheosis of the Herd, expressing and commenting through the most intriguing, palpable forms of contemporary art – Photography.

In 1995 he commended the Beach Series.

He lives and work in Lucca, Italy, and in Berlin, Germany.

Heinz Waibl ハインツ・ワイブル

waibl_h-1-poster.jpg「 Il Giappone piegato dallo tzunami. 」

- WITH ALL MY HEART -

ph-waibl_h.jpg

グラフィックデザイナー
シオ イタリア
Graphic Designer
Schio Italy

グラフィックデザイナーでアメリカで仕事した後、ミラノに帰郷、活動を展開。83年ミラノトリエンナーレのポスター、パビリオンのデザイン等、国際的な仕事を多数手がける。

Heinz Waibl was born in Verona (Italy) in 1931,
He got a degree in Milan Art School and two year course in architecture at Milan Polytechnic.
From ’50 to ’54 he was an apprentice and later assistant to Max Huber, with whom he started graphic courses at the Umanitaria school in Milan (‘59-’63). As Huber’s assistant he prepared the futuristic RAI pavilions at the Milan Fair, designed by the architect Castiglioni.
Waibl joined Unimark International, Chicago (‘67-’71) and worked for J.C. Penney, Levi’s and Transunion Corporations, among others. Back to Milan in ‘71 he founded Signo, together
with Laura Micheletto, soon gaining customers. AGI and ADI's member from 1974.
He is also head of visual design at the Scuola Politecnica di Design. In ‘83 he designed a poster for the great exhibition at Triennale di Milano “From the spoon to the townthrought the works of 100 designers”; he designed the BTicino pavilions for the Intel fair (‘85, ‘87, ‘89, ‘90); In ‘98 he created the visual identity for the archeological museum “La Civitella” di Chieti. His personal monograph “Progettando” realised in ‘90, had the recent Gillo Dorfles’s contribution: He wrote a critic analysis that celebrates the graphic design actuality of Waibl’s work.

http://www.waibldesign.it



Carl Wiens カール・ウイーンズ

wiens_c-2-dragonfly.jpg「 I want to send well-wishes to the people of Tohuku. Be strong in the face of devastation. I want to help, I would like to be there, but I cannot. Please contribute in any way you can.

東北の方々に心よりお見舞いを申し上げます。この惨状に強く立ち向かってください。出来ることならそちらに行って助けたい。でもそれは出来ません。皆さん、自分たちが出来ることで支援をお願いします。 」

- Dragonfly -

ph-wiens_c.jpg

イラストレーター
オンタリオ カナダ
Illustrator
Schio Italy

カナダにてイラストレーターとして活動。ニューヨークタイムズ、タイム誌、フォーブズ誌、ウオールストリートジャーナル等のアートワークを手がける。

Carl Wiens is an illustrator and print maker living in Prince Edward County, Ontario, Canada.
Clients include the New York Times, Esquire, Time, Forbes, The Wall Street Journal and UTNE Reader.

http://www.carlwiens.com
http://www.drawger.com/carlwiens



Dan Winters ダン・ウィンタース

winters_d-1-collage012.jpg「 I am humbled by the strength of heart and will of the people of Japan. Watching the resolve that you have displayed toward recovering from your tragedy has been profound for me to witness.

日本の人々の強い心と意志には、頭が下がる思いです。悲劇から立ち直ろうという意思を示したのが、その強さを証明しています。私は深く感じ入りました 」

- College 012 -

ph-winters_d.jpg

写真家、イラストレーター
アメリカ
Photographer, Illustrator
USA

ニューヨークタイムズ紙、ニューヨーカー、TIME誌等にてイラストレーション、写真作品を多数展開。Alfred Eisenstadtアワードにて雑誌写真賞を受賞など。

Dan Winters (1962 - ) Ventura County, CA Is a photographer/illustrator who works primarily on editorial assignments for such publications as New York Times Magazine, New Yorker, Time Magazine, Newsweek, Wired Magazine, Texas Monthly, Fortune Magazine, and many others. He has won many awards including the Alfred Eisenstadt award for magazine photography and the World Press Photo award for the arts. He lives in Austin, TX with his wife and son.


Nelu Wolfensohn ネルー・ウォルフェンソーン

wolfensohn_n-1-canada2.jpg「The idea behind this poster is expressed by the slogan: WE ARE ALL JAPANESE!This is a paraphrase of the famous President’s Kennedy “Ich bin ein Berliner”, an historic statement meant to show solidarity with the people of West Berlin in the midst of the Cold War.

The analogy with the 2011 Japanese tsunami is clear: in a time when Nature stroke with such an unprecedented force, leaving only death and desolation behind, the whole World voice empathy and solidarity with the courageous Japanese people.

In this poster the terrestrial globe metamorphoses into the red disk of the Japanese flag.
The passage from a planetary reality to a graphic representation is the ultimate image expression of the slogan WE ARE ALL JAPANESE!
The date 11/ 03 / 2011 anchors the event in time.

冷戦時代の最中、ケネディ大統領が西ベルリン市民に団結を呼びかけた歴史的な演説のスローガン「私はベルリン市民である」がこの作品の「WE ARE ALL JAPANESE!」に隠された意図です。
未曾有の災害の後に残された死と廃墟、それらに立ち向かう日本人の勇姿に世界中が共感し団結しました。この作品は、世界が変化していく様を日本の国旗に表現したものです。 」

- WE ARE ALL JAPANESE! -

ph-wolfensohn_n.jpg

グラフィックデザイナー
モントリオール カナダ
Graphic Designer
Canada, Montreal

ケベック大学モントリオール校デザイン科教授、CRIN(デジタルイメージ調査センター)ディレクター、「Concepts For All」プロジェクト創始者。ポスターの分野で知られ、日本を含め世界中で150回以上の受賞歴あり。2010年には彼の手がけた27点のポスターがモントリオール美術館の常設展示に追加された。

Nelu Wolfensohn is a professor of graphic design with the School of Design of the University of Quebec in Montreal (UQAM), director of CRIN (Digital Images Research Centre) and founder of the Concepts For All project, the first free of charge Internet image bank dedicated to the humanitarian causes.

A poster artist of international reputation, his work in this field is well known and received more than 150 awards in Chicago, Los Angeles, Mexico City, Montreal, New York, Paris, Seoul, Toyama, Toronto, Warsaw and Zurich and is part of various museums, libraries and private collections.
In 2010, 27 posters were included in the permanent collection of the Montreal Museum of Fine Arts.

http://sites.google.com/site/neluwolfensohn/home323

Please, take a look at our student project: Concepts For All, the first free of charge Internet image bank dedicated to the humanitarian causes.
http://www.neluwolfensohn.uqam.ca/

http://picasaweb.google.com/neluwolfensohn/NeluWolfensohnAffiches#



Hiroshi Watanabe ヒロシ・ワタナベ

watanabe_h-1-bigwithmonkeydoll.jpg

- big with monkeydoll -

ph-watanabe_h.jpg

写真家
アメリカ
Photographer
USA

札幌に生まれる。日本大学写真科卒業後渡米、ロサンゼルスにて活動。数多くのアワードに出品、受賞等。

Hiroshi Watanabe was born in Sapporo, Japan. He graduated from Department of Photography, College of Art, at Nihon University in 1975. He moved to Los Angeles after graduation and became involved in the production of TV commercials, eventually working as a producer. He later established his own production company. He received an MBA degree from UCLA Business School in 1993. In 1995 his passion for photography rekindled, and since then he has traveled worldwide extensively, photographing what he finds intriguing at that moment and place. In 2001 he closed the production company in order to devote himself to the art and became a full time photographer.
His work has been published and exhibited numerous times in various countries. He received many awards including International Photography Awards (2003), Black & White Spider Awards (2004, 2005), Photolucida Critical Mass Book Award (2006), Sagamihara Photo Award (2007), Santa Fe Center Project Competition First Prize (2008), and Hearst 8x10 Photography Biennial (2009). His work is in the collections of Philadelphia Museum of Art, Houston Museum of Fine Arts, George Eastman House, and Santa Barbara Museum of Art.
Monographs:
“I See Angels Every Day”, Mado-sha, Japan
“Findings”, Photolucida, USA
“Ideology in Paradise”, Mado-sha, Japan

http://www.hiroshiwatanabe.com/


Michio Watanabe 渡辺 美智雄

watanabe_m-1-memories.jpg「長い道のりだけど進みます、共に夢を叶えるために。

It is a long way to go, but let's move forward. We are always together and dreams come true.」

- Memories -


ph-watanabe_m.jpg


イラストレーター
神奈川 日本
Illustrator
Kanagawa / Japan

http://www.studio14.jp/

Satoko Watanabe 渡邊 智子

watanabe_s-1-moonlight.jpg「月の光にあなたを想う、いつまでも」

- 月の光 -

ph-watanabe_s.jpg

イラストレーター
神奈川 日本
Illustrator
Kanagawa / Japan

http://www.studio14.jp/

Akemi Yamafuku 山福朱実

1.チャクラの花.jpg「宇宙も地球も動いている。
寄生する人間の私は、感謝と謙虚を忘れずに生ききろうと思います。」

「チャクラの花(Flores del Cakra)」

akemita.jpg

イラストレーター、絵本作家
神奈川 日本

絵本『ヤマネコ毛布」(パロル社)、『砂漠の町とサフラン酒』(架空社)、『地球と宇宙のおはなし』(講談社)、『ぐるうんぐるん』(農文協)、『きたかぜとたいよう』(岩崎書店)など。

Illustrator, Auther for Childrens Books
Kanagawa Japan

http://blog.livedoor.jp/nekoyanagioffice/



Tomoko Yokoyama 横山 智子

yokoyama-tomoko.jpg「2011年3月11日、"あのとき"以来、不安と恐怖を封じ込めるように夢中で一枚の銅版画を描きました。
この作品は東北地方太平洋沖地震がなかったら生まれなかった、ある意味で地震が私に描かせた作品です。刷り上った作品を前にして、何とかこの作品を被災された方のために役立てなければならないと思い、今回のプロジェクトを立ち上げました。
タイトルの「希望は―」は、エミリー・ディキンスンの詩の一節です。
こんなときだからこそ、私はアートの力、美術の力を信じたいと思います。」

「希望は心の奥の翼あるもの」

ph-yokoyama.jpg
画家、版画家
日本・東京
Painter, Printing artist
Tokyo Japan

作品販売可 50エディション/10,000円
「希望は心の奥の翼あるもの」プロジェクト
→完売しました。ご賛同ありがとうございました。



Mihoko Yoshida  吉田 美穂子

yoshida_m-1-comfortableplace.jpg「「忘れない」ということは、シンプルだけど難しいこと。
3/11以降に感じた様々な思いを忘れずに、強くしなやかに生きてゆきたいです。

"I will never forget it"... It's quite simple but might be difficult.
We would like to live strongly and flexibly with every memory and feeling since 3.11. 」

- 居心地のいい場所(comfortable place) -

ph-yoshida_m.jpg

イラストレーター
神奈川、日本
Illustrator
Kanagawa Japan

乳幼児向けの雑誌や月刊絵本を中心に、装画、挿絵、ステーショナリー等

http://www.mihokonet.com

Megumi Yoshizane  吉實 恵

yoshizane_m-2-taion.jpg「寒い冬がやってきました。まだまだ震災は続いています。
わたしもずっと忘れず自分の出来る事を続けていきたいです。」

- 体温 -

ph-yoshizane_m.jpg

イラストレーター
東京 日本
Illustrator
Tokyo Japan

絵本こどものとも「きこりとテーブル」(福音館書店)
広告、書籍装画、店舗ディスプレイ等

http://www.yoshizane.com

Heidi Younger ハイディ・ヤンガー

younger_h-1-japan.jpg「Dear beautiful people of the land of the rising sun, my thoughts and prayers are with you. Peace

日出ずる国の美しい人々へ、私の思いと祈りはあなたと共にあります。平和を。」

- black swan -

ph-yunger_h.jpg

イラストレーター
ニューヨーク アメリカ
Illustrator
New York / USA

児童書や絵本、新聞、雑誌等さまざまな媒体でイラストレーションを展開。版画表現も追求している。

Heidi Younger lives and works in New York City, UAS. She has been an illustrator for 23 years. Her clients range from children's publications to newspapers and many magazines.
Heidi also pursues her love of printmaking.

http://www.heidiyounger.com


Diana Zipeto ディアナ・ツィペト

zipeto_d-3-lemur.jpg「Wishing for the people of Japan hope, perseverance, strength, and peace

日本の皆さんに希望、諦めない気力、強い精神力、そして安らぎが訪れることを祈っています。」

- Lemur -

ph-zipeto_d.jpg

グラフィックデザイナー、イラストレーター
ボストン アメリカ
Graphic Designer, Illustrator
Boston USA

http://www.dianazipeto.com


Loudres Zolezzi ラウドレス・ツォレッツィ

zolezzi_l-1-howbeautifulitslife.jpg「Still, life goes on and it's beautiful … 」

- How beautiful its life! -

ph-zolezzi_l.jpg

アートディレクター
メキシコ
Art Director
Mexico

Born in Mexico in 1972. Studied Bachelor of Arts in Graphic Communication Design in the Metropolitan Autonomous University (UAM-X) and the Master at the Visual Art in the San Carlos Academy (UNAM). She started professionally in 1997, in which she collaborated with the National Council of Fine Arts (CONACULTA) with works for theater, dance, music. Her personal works include subjects such as the violence,the hunger, the children’s human rights and the nature.
She won prices like: The third award in the V Computer Art Biennale in Rzeszów-Poland (2002), the Philippe Apeloig prize in Ningbo-China (2001), The Quorum award in Mexico City (2001), the third place in the XI Valle de Aosta Cinema International festival in Italy, “Stambecco d’Oro” whit the subject: “Animals and their environment. Look of the future, look after nature” in Aosta-Italy (1999), and the First place in the fourth National Poster Contest “The girls and boys rights”, with the subject of 10 years of children rights (1999), among others. Part of her works have been selected in different exhibitions around in places like: Slovakia, USA, Bulgaria, Korea, Czech Republic, China, Poland, Italy, Russia, Japan, Turkey, and Mexico.
Some publications have published her work like: The magazine OTOT (Tel Aviv-Israel, 2001), the magazine HOW (U.S.A., 2002), the magazine Designer (Moscow-Rusia, 2003), the Iranian Graphic Designers Society Newspaper JAHAT-E-ETELAE (2003), the book Leve Plakaten! for the anniversary of the Poster’s Museum (Arthus-Denmark, 2004), the book All Men Are Brothers (Germany-China, 2006), the magazine Computer Arts (England, 2006), the magazine KNOC (Nagoya-Japan, 2008), the book Marcas & Trademarks de México (Barcelona, 2009) y the book Master Pieces (Slovenia, 2009), Diseño Gráfico en México - 100 años (México, 2010), among others.
She has worked as Art Director for some advertising agencies in Mexico City and at the moment is working as a freelance designer in diverse cultural and social multidisciplinary proyects.

http://www.zolezzistudio.com

Paul Zwolak ポール・ズヴォラック

zwolak_p-1-roses.jpg「I wish the people of Japan continued strength in the face of a great tragedy.

このような悲劇に対して日本の皆さんが強くい続けてくれることを願っています。」

- Roses -

ph-zwolak_p.jpg

イラストレーター
ヴィクトリア カナダ
Illustrator
Victoria, BC, Canada

北アメリカ・ヨーロッパの様々な雑誌、書籍の中でイラストレーションを手がけている。

Paul Zwolak is an award-winning illustrator living in Victoria, BC, Canada. His work has been showcased in many books and magazines throughout North America and Europe. Paul is represented in the United States by the Marlena Agency.

http://www.workbook.com/portfolios/zwolak
http://www.paulzwolak.com


(現在231名+Peace Cardメンバー84名・2012/2/29現在・作品は新着順 231 artists plus 84 members of Peace card. 29 Feb 2012 )

Sayaka Abe(あべさやか)、Monika Aichele、Yurdaer Altıntaş、Fausto Alzati Fernandez、Kaeko Akaike (赤池佳江子)、Eleanore Antin、ScottBakal、Félix Beltrán、Ian Berry、R.O. Blechman、Cathie Bleck、Bruno Oldani、Ben Bos、Erik Brandt、Marlena Buczek Smith、Teresa Camacho、Bill Carman、Elinor Carucci、Juan Francisco Casas、Francois Caspar、Ivan Chermayeff、Alvin Chan、Fabio Chiantini、Keiki Chu(周恵綺)、Georgina Ciotti、Pascal Colrat、William Coupon、Matt Curtius、Richard Deacon、Etienne Delessert、Mike Dempsey、Richard Downs、Jean Manuel Duvivier、Stasys Eidrigevicius、Amy Elkins、Oded Ezer、Faldin-Design、Michiko Egashira(江頭路子)、Shino Echigo(越後しの)、Takuto Endo(遠藤拓人)、Leo Espinosa、Bernard Faucon、Isidro Ferrer、Joseph Daniel Fiedler、Eric Fischl、David Flaherty、Jiro Fukai(深井次郎)、Junko Fukuda(ふくだじゅんこ)、Nana Furiya(降矢なな)、Yoko Furusho (ふるしょうようこ)、Amiko Furuya(古屋亜見子)、Paul Garland、Osvaldo Gaona、Alessandro Gottardo、Ash Gottschalk、Anthony John Gray、Robert Grossman、Martin Haake、Miho Hagino & Taro Zorrilla、Olaf Hajek、Rolf Harder、Takahisa Hashimoto (橋本孝久)、Kohei Hattori(服部幸平)、Mark Hess、Fons Hickmann、Elmer Hidalgo、Lance Hidy、Hiromichiito(ヒロミチイト)、Allen M Hirsch、Brad Holland、Luis Carlos Hurtado、Sachiko Igawa(井川祥子)、Giancarlo Iliprandi、Nick Iluzada、Takayuki Ino (伊野孝行)、Hitomi Ito(いとう瞳)、Melchior Imboden、Hayato Jome(城芽ハヤト)、Aya Kakeda、Yuya Kamezawa(亀澤裕也)、Cuauhtemoc Kamffer、Yu Kanazawa、Maiko Kanno(菅野麻衣子)、Yuko Kanno(かんのゆうこ )、Norihiro Kano(加納徳博)、Roma Karas、Masaya Kato(加ト祐哉)、Mari Katogi(加藤木麻莉)、Mizue Kai(甲斐瑞恵)、Yu Kanazawa(ユウ・カナザワ)Keiko Kawahara(川原桂子)、Tomomi Kawashita(河下智美)、Hideki Kessoku(ケッソクヒデキ)、Takahiro Kimura(木村タカヒロ)、Yoko Kitami(北見葉胡)、Tatsuro Kiuchi(木内達朗)、Bill Koeb、Taichi Koizumi(コイズミタイチ)、Burton Kramer、Jon Krause、Sebastian Kubica、Kumnam Baik、Piotr Kunce、Ayako Kuma(くまあやこ)、Anita Kunz、Peter Kuper、Guto Lacaz、Scott Laserow、Alain Le Quernec、Patrick Leger、Yossi Lemel、Jean Benoit Lévy、Andrew Lewis、Anson Liaw、Luba Lukova、Matt Mahurin、João Machado、Mohammad Javad Majidi、Morteza Majidi、Mostafa Majidi、Chiho Makino(牧野千穂)、Pierre Mavropoulos、Mayumin(まゆみん)、Aaron Meshon、Sheila Metzner、Armando e Maurizio Milani、Piotr Mlodozeniec、Reiko Mitsuoka(満岡玲子)、Mari Mitsumi(ミツミマリ)、Nobuhiko Miyauchi(宮内伸比古)、Tsuyoshi Miyazawa(宮沢豪)、Tamae Mizukami(水上多摩江)、Alyssa Monks、Lesley Moore、Gustavo Morainslie、Nao Murakami(村上なほ)、Shoji Mutsuji(六辻彰二)、Koji Namazue(鯰江光二)、Victo Ngai、Kunio Numabe(沼辺国夫)、Kanae Numata(沼田佳苗)、Sabina Oberholzer agi & Renato Tagli、Ari Ogasawara(小笠原あり)、Kanako Ogawa(小川かなこ)、Sergio Olivotti、Satono Okata(岡田里)、Sergio Olivotti、Istvan Orosz、Ayako Otoshi、Belenmena Pachanga、Martin Parr、Harry Pearce、Pavel Pecha、Martin Pedersen、Daniel Pelavin、Woody Pirtle、Emiliano Ponzi、Gunter Rambow、Jan Rajlich、Andrea Rauch、Melanie Reim、Dan Reisinger、Stefan Sagmeister、Takayuki Ryujin(龍神貴之)、Kiyoko Sakata(坂田希代子)、Thierry Sarfis、Goro Sasaki(佐々木悟郎)、Rie Sasaki(佐々木里恵)、Reiko Sato(佐藤礼子)、Satoru Sato(佐藤達)、Ward Schumaker、Jeff Schneider、Arnold Schwarzman、Drueding Scorsone、Joe Scorsone & Alice Drueding、Emre Senan、Yuko Shimizu、Gianni Sinni、Haremi Shinohara(篠原晴美)、Max Skorwider、Christen Sperry Garcia、Elmer Sosa、Lanny Somme、Hideyuki Sobue(ソブエヒデユキ)、Chris Spollen、Astrid Stavro、James Steinberg、Gwyn Stramler、Gordon Studer、Katherine Streeter、Shoichiro Suzuki(鈴木昭一郎)、Yukari Suzuki(鈴木ゆかり)、Kinya Sekimoto(関本欣哉)、Jun Tada(タダジュン)、Toru Takizawa - Sander Studio(サンダースタジオ-瀧澤徹)、TAKAKO、Ayuko Tanaka(たなか鮎子)、Ryotaro Tanaka(田中竜太郎)、Shuro Taniguchi(谷口周郎)、Akane Tanimura(谷村あかね)、David Tartakover、Erkut Terliksiz、GinaTriplett、Mehmet Ali Türkmen、Glennray Tutor、Mayumi Tsuzuki(都築まゆ美)、TURNAROUND、Penelope Umbrico、Toji Urushihara(漆原冬児)、Yuriko Usami(宇佐美由里子)、Miyuki Uzuki(卯月みゆき)、Carla Van de Puttelaar、Hellen van Meene、Jukka Veistola、Bill Viola、Hiroshi Watanabe(ヒロシ・ワタナベ)、Michio Watanabe(渡邊美智雄)、Satoko Watanabe(渡邊智子)、Dan Winters、Carl Wiens、Nelu Wolfensohn、Akemi Yamafuku(山福朱実)、Tomoko Yokoyama(横山智子)、Mihoko Yoshida(吉田美穂子)、Heidi Younger、Diana Zipeto、Lourdes Zolezzi、Paul Zwolak

※ 当アプリ、ウエブサイトに掲載されている作品画像の著作権はそれぞれの作家に帰属し、権利者の許可なく複製、転用等する事は法律で禁止されています。
All images and text are the exclusive copyright of their authors. Even though you are free to view and use them for your personal enjoyment, any use of the images and texts for commercial purposes is strictly prohibited without the explicit written consent of their authors.

link-ipad.png